Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

sich verfangen

  • 1 verfangen:

    sich verfangen запут(ыв)аться

    Русско-немецкий карманный словарь > verfangen:

  • 2 запутываться

    запу́тывать, <запу́тать> verwickeln, verwirren; komplizieren; fam irremachen, irreführen; hineinziehen, verstricken; путать 1, опутывать;
    запу́тываться sich verheddern; pop sich verirren
    * * *
    v
    1) gener. sich verfangen (тж. перен.), sich verfangen (тж. перен. - в противоречиях), sich verfitzen, sich verheddern (тж. перен.), sich verwirren, verknoten (с образованием узелков)
    2) textile. sich verhaspeln
    3) east-mid.germ. fitzen (напр. о нитках)

    Универсальный русско-немецкий словарь > запутываться

  • 3 заедать

    , < заесть> (­м, ­шь; есть1) nach... et. essen (В/Т D/A); F zerfleischen; fig. F zugrunde richten; arg zusetzen, aufreiben; klemmen, blockieren; P задевать
    * * *
    заеда́ть, <зае́сть> (-м, -шь; есть1) nach … et. essen ( В/Т D/A); fam zerfleischen; fig. fam zugrunde richten; arg zusetzen, aufreiben; klemmen, blockieren; pop задевать1
    * * *
    заеда́|ть
    <-ю, -ешь> нсв, зае́сть св
    1. (закуси́ть) essen, verzehren
    заеда́ть о́строе блю́до хле́бом ein scharfes Essen mit Brot essen
    2. разг (изму́чить) verzehren
    заеда́ть свои́ми приди́рками er zehrt an den Nerven mit seinen Nörgeleien
    её тоска́ зае́ла die Sehnsucht zehrt an ihr
    3. только 3 л ТЕХ (защеми́ть, зажа́ть) (ein)klemmen
    замо́к зае́ло das Schloss klemmt
    цепь зае́ло die Kette hat sich verfangen
    * * *
    v
    1) gener. (etw.) auf etw. essen, festklemmen (разг.), fressen (напр., о работе какого-л. механизма), nachessen, sich festhaken (о застёжке "молния"), sich klemmen (разг.), haken, sich haken
    2) colloq. eiern
    3) eng. festgehen (о машине), festkommen, festlaufen, fressen, klemmen, sich festfressen, sich festklemmen, sich stauen, verklemmen, festfressen (sich)
    4) auto. einhaken
    5) artil. hemmen, übergreifen
    6) oil. fest werden, steckenbleiben

    Универсальный русско-немецкий словарь > заедать

  • 4 действовать

    1. handeln, agieren; arbeiten, funktionieren, in Betrieb sein; Mil. operieren; einsetzen ( Т A); Jur. in Kraft sein, gelten;
    2. <по­> wirken, einwirken; fruchten; F ziehen; fig. Nerven: gehen (на В auf A)
    * * *
    де́йствовать
    1. handeln, agieren; arbeiten, funktionieren, in Betrieb sein; MIL operieren; einsetzen (Т A); JUR in Kraft sein, gelten;
    2. < по-> wirken, einwirken; fruchten; fam ziehen; fig. Nerven: gehen (на В auf A)
    * * *
    де́йств| овать
    <-ую, -уешь> нсв, поде́йствовать св
    1. (проявля́ть акти́вность) handeln, vorgehen
    де́йствовать в чьих-л. интере́сах in jds Interesse handeln
    де́йствовать наверняка́ разг auf Nummer Sicher gehen
    2. (рабо́тать) funktionieren
    прибо́р не де́йствует das Gerät funktioniert nicht
    3. (поде́йствовать) wirken, Wirkung zeigen
    э́то поде́йствовало das hat gewirkt
    не де́йствовать keine Wirkung haben
    де́йствовать возбужда́юще [ или успока́ивающе] и МЕД eine stimulierende [o beruhigende] Wirkung zeigen
    уко́л поде́йствовал die Spritze hat gewirkt
    де́йствовать кому́-л. на не́рвы разг jdm auf die Nerven gehen
    4. (о зако́не и т.п.) gelten, gültig sein
    * * *
    v
    1) gener. agieren, angehn, arbeiten, beansprucht werden, durch Dreck und Speck gehen, einwirken (на кого-л., на что-л.), funktionieren, funktiontieren, hinwirken (в направлении чего-л.), in Betrieb sein, in Tätigkeit sein, in Wirksamkeit sein, sich betätigen, sich gerieren, sich regen und wegen, sich rühren, täten und raten, verfahren (каким-л. Образом), verfangen (на кого-л.), wirksam sein, (gegen A) angehen, anschlagen (о лекарстве), gehen, vorgehen, zugreifen, fungieren, handeln, wirken, zurückwirken, füngieren
    2) geol. reagieren
    3) colloq. mächen, prozedieren, ticken (о механизме), machen
    4) obs. verschlagen
    5) liter. greifen, im Gänge sein, in vollem Gänge sein
    6) poet. weben
    7) milit. operieren (где-л.)
    8) eng. angreifen, fahren
    9) construct. laufen
    10) law. dauern (íàïð. ein Patent), gelten, gültig sein, in Kraft sein (íàïð. ein Gesetz), tätig werden
    12) road.wrk. hantieren
    14) busin. bedienen
    15) autom. ansprechen

    Универсальный русско-немецкий словарь > действовать

  • 5 зверь запутался в сетях

    Универсальный русско-немецкий словарь > зверь запутался в сетях

См. также в других словарях:

  • Verfangen — Verfangen, verb. irreg. S. Fangen, welches auf doppelte Art gebraucht wird. I. Als ein Activum oder vielmehr als ein Reciprocum, wo es nach Maßgebung sowohl der Partikel, als auch des einfachen Zeitwortes, in verschiedenem Verstande üblich ist. 1 …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • verfangen — sich verfangen sich festhaken, hängen bleiben, sich verhaken, sich verwickeln; (geh.): sich verstricken; (ugs.): sich verhaspeln, sich verheddern. * * * verfangen: I.verfangen:nichtv.:⇨vergeblich(2)… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • verfangen, sich — sich verfangen V. (Aufbaustufe) sich in einem Netz o. Ä. verwickeln und sich nicht befreien können Synonyme: hängen bleiben, sich verhaken, sich verstricken (geh.), sich verheddern (ugs.) Beispiel: Die Fliege hat sich im Spinnennetz verfangen …   Extremes Deutsch

  • Verfangen — Verfangen, 1) so v. w. Verpflichten; 2) sich in etwas wie in einem Netze fangen lassen; 3) Verfangene Güter, Güter, welche in einem Streite liegen, od. auch diejenigen, welche dem Verfangenschaftsrecht unterliegen; 4) vom Winde, in einen Raum… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • verfangen — ver·fạn·gen, sich; verfängt sich, verfing sich, hat sich verfangen; [Vr] 1 sich in etwas (Dat) verfangen in etwas hängen bleiben: Viele Fische verfingen sich im Netz 2 sich in Widersprüchen verfangen etwas erzählen, woran die anderen merken,… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • verfangen — ver|fạn|gen; sich verfangen; du hast dich in Widersprüchen verfangen …   Die deutsche Rechtschreibung

  • verfangen — hängenbleiben; (sich) verhaken * * * ver|fan|gen [fɛɐ̯ faŋən], verfängt, verfing, verfangen: 1. <+ sich> in etwas [Netzartigem] hängen bleiben, sich darin festhaken: der Fuß hat sich in den Schnüren verfangen; der Ball verfing sich im… …   Universal-Lexikon

  • verfangen (sich) — verfange (sich) …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • verhackeln, sich — [fàhàggln] sich verfangen, verhaken …   Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank

  • verhakeln, sich — [fàhàggln] sich verfangen, verhaken …   Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank

  • verheddern — (sich) verwirren; durcheinander kommen (umgangssprachlich); den Faden verlieren (umgangssprachlich); (sich) verwickeln; chaotisieren (umgangssprachlich); verknäueln; …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»